+7 (812) 274-35-22

Конвертация

Конвертация данных — преобразование данных из одного формата в другой, обычно с сохранением основного логически-структурного содержания информации.

В КАМИС могут быть загружены данные из разных источников:

1. MS Office (Word, Access, Excel)
2. Данных других систем (НИКА, АС Музей-2/3/4 и т.п.)
3. При наличии в музее собственных разработок или других форматов данных возможна конвертация индивидуально для каждого музея.


Первичная конвертация

Последовательность:

1. Заполняете анкету

2. Передаете в Отдел конвертации образцы файлов для конвертации (желательно, полный объем конвертируемых данных). Мы гарантируем конфиденциальность всех переданных данных. В случае большого объема или невозможности передачи данных возможна оценка конвертации непосредственно на компьютере музея, где находятся данные, путем установки временного доступа через интернет к компьютеру с данными.

3. После подписания договора о конвертации музей передает все данные, подлежащие конвертации. С этого момента музей может пользоваться своими файлами данных с целью просмотра и выборок, но перенесение правок в данных в систему КАМИС не производится.

Конвертация включает в себя преобразование и перенос всех данных в электронном виде в соответствии с индивидуальной настройкой КАМИС для каждого музея.

При конвертации в систему загружаются текстовые данные о предмете, создаются справочники, список которых устанавливается на момент настройки системы КАМИС для музея (топография, авторы, место создания и т.п.), ссылки на ретроспективу документов (протоколы ФЗК, акты ПП и т.п.) при наличии этих данных. 
При наличии данных об одних и тех же предметах в нескольких источниках данных для конвертации, для каждого музея разрабатывается отдельный алгоритм для слияния этих данных с целью избежания случая дублирования записи об одном предмете. 

Алгоритмы конвертации согласовываются с сотрудниками музея.

В процессе конвертации в системе КАМИС составляются списки с проблемами, выявленными на момент конвертации (неточности в номерах, данных и т.п.), что позволяет сотрудникам музея на момент работы в системе КАМИС проверить ранее введенные данные.

В результате конвертации КАМИС музей получает систему с уже внесенными данными. 


Дополнительная конвертация

Если в музее уже установлена система КАМИС, но есть отдельные данные в электронном виде (документы, сверочные списки, карточки предметов и т.п.), выявленные уже после начала внедрения КАМИС, мы можем предложить конвертацию этих данных в уже работающую систему.

Последовательность работы:

1. Заполнить анкету

2. Передаете в Отдел конвертации образцы файлов для конвертации (желательно, полный объем конвертируемых данных). Также необходимо указать: возможен ли удаленный доступ к серверу, на котором установлена система КАМИС.

3. После проведения дополнительной конвертации, при наличии доступа к серверу КАМИС музея, данные, включая справочники, переносятся в КАМИС музея без приостановки работы пользователей. Если в музее нет возможности обеспечить доступ к серверу, то на момент переноса данных дополнительной конвертации работы с системой КАМИС сотрудниками музея приостанавливаются и архив системы КАМИС передается в фирму КАМИС. После окончания работ (как правило, 2-3 рабочих дня) система КАМИС передается на сервер музея с уже отконвертированными данными и сотрудники могут продолжить работы с системой.


Загрузка отсканированных изображений страниц книг поступлений, инвентарных книг и книг учета драгоценных металлов и камней

Электронные копии книг учета (сканируются листы книг) создаются сотрудниками музея или с привлечением сторонних организаций.

Система КАМИС позволяет хранить отсканированные страницы томов книг для просмотра данных о предмете в отсканированных книгах из карточки предмета в КАМИС. При наличии в вашей системе КАМИС модуля "Цифровые копии (сканы) учетных книг" необходимо подготовить и загрузить в нее отсканированные страницы книг учета с росписью данных по томам.

Для расчета стоимости и сроков выполнения работ следует указать:

1. какие виды книг учета (поступлений, инвентарные и/или книги спецучета) отсканированы,

2. сколько томов и сколько страниц в каждом томе,

3. был ли сделан список файлов изображений с указанием номеров учета, указанных на каждой странице.

Если данной росписи произведено не было, мы предоставляем услуги конвертации постраничных росписей при условии, что музей передает в фирму КАМИС весь объем отсканированных страниц книг.

После окончания конвертации в систему КАМИС будет перенесена информация о томах книг учета с постраничной росписью и прикрепленными изображениями страниц книг.

Из карточки предмета при нажатии кнопки открывается соответствующая номеру учета страница, на которой в книге учета описан данный предмет.
Поделитесь в соц.сетях: